宝五刘连门户网站
设为首页|加入收藏

当前位置:宝五刘连门户网站>文化>文章

巴登娱乐信息网|Big cheese 不是“大奶酪”,bad apple 也不是“坏苹果”
2020-01-11 08:11:40 稿件来源:宝五刘连门户网站

巴登娱乐信息网|Big cheese 不是“大奶酪”,bad apple 也不是“坏苹果”

巴登娱乐信息网,you are big cheese ; he is bad apple 都不能按字面意思翻译,因为英文中很多短语都有第二层意思,不懂会弄大笑话,今天我们学习几个这样的短语。

cheese的2个口语表达

big cheese

=大人物,重要人物

例句:

i'm gonna go talk to the big cheese.

我要去和那个大人物谈谈。

(say) cheese

=说茄子

例句:

come on everybody, say cheese!

大家看这边,say cheese!

cake的2个口语表达

a piece of cake

=小菜一碟

例句:

i think it's a piece of cake for me.

我认为对我来讲是小菜一碟。

icing on the cake

=锦上添花

例句:

if we win on saturday that will be the icing on the cake.

如果我们星期六获胜的话,那可是锦上添花了

apple的2个口语表达

bad apple

=坏家伙

例句:

one "bad apple" spoils the whole office

一个坏员工带坏整个办公室

apple of somebody’s eye

=掌上明珠

例句:

my daughter is the apple of my eye.

我女儿是我的掌上明珠

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

上一篇:中国空天飞机到底牛在哪儿:为何美国人看后自愧不如
下一篇:“探雷勇士”出动 部分业绩“爆雷”股收获涨停

24小时排行 最新文章

热点推荐 随机推荐